Shrugging Atlas, Pastel (finger painting) 36 in. x 54 in. or 91.44 cm. x 137.16 cm. |
Cumulus
clouds
shrouding the day,
brisk
breeze of
cooling
concentration
undulating in atmosphere,
while I
write
words of
black ink orchards planted
where
nutrition
will
nurture, digging with hands
stained by earthen, moist debris
and
the ruddy, red of
clay,
the heaps and piles
of things, emotions, calculation…
Hear the
barking of dogs, a guttural
rumble and
roll of a motorcycle muffler,
writing not to pay homage to
writing but the substance of
words that lingers in the air
the incense of jasmine that
lingers in space
like a
lion’s
whiskers
whipping and frothing in sensibilities…
Comforting
clouds
that
wrap the horizon bearing
rains for the semi-arid state, the
revolution of syllables, syntax,
syllogisms, firing synapses,
that
race with a
rumble,
roar,
roll of
sympathetic symphonies…
A drop on the page, the flowering of the
ink orchard. ENCOGIMIENTO ATLAS
Cumulus
nubes
que envuelve el día,
a
paso ligero
brisa
de
enfriamiento
concentración
ondulante
en la atmósfera,
mientras
escribe
palabras
de
huertos
de tinta negro plantados
donde
nutrición
lo
hará
nutrir,
cavar con las manos
manchado
por restos de tierra húmeda
y
el rubio, rojo de
arcilla,
los montones
de
las cosas, las emociones, el cálculo…
Escucha
el
ladridos
de perros, un gutural
retumbar
y rollo de un silenciador de la motocicleta,
y rollo de un silenciador de la motocicleta,
escribe
no para render homenaje a
escritura,
pero la sustancia de
palabras
que permanence en el aire
el
incienso de jazmin que
persiste
en el espacio
como
un
león
de
bigotes
azotes
y la formación de espuma en la sensibilidad…
Reconfortante
nubes
que
envolver
el horizonte teniendo
lluvias
para el estado semi-árido, la
revolución
de silabas, la sintaxis,
silogismos,
disparando las sinapsis,
que
carrera
con un
estruendo,
rugido,
rollo
de
sinfonías
simpáticos…
Una
caída en la página, el florecimiento de la huerta de tinta
No comments:
Post a Comment