Showing posts with label Árbol. Show all posts
Showing posts with label Árbol. Show all posts
6/17/2016
Senderos de estrellas fugaces o Shooting Star Trails
Labels:
abstract,
amor,
Árbol,
Blogging,
escribir,
fotografía,
Jacob Santiago Garcia,
poesía,
verso libre,
writing
10/21/2015
LA FUENTE DE UN SUEÑO o FOUNTAIN OF A DREAM
![]() |
Fotografía Jacob Santiago García |
LA FUENTE DE UN SUEÑO
El viento sin
remordimiento
llevada la
susurrada
preguntas de mis
labios
con las hojas
que
arremolinaban en
el desvancimiento
tonalidades del
crepúsculo.
Como yo dormía,
yo puedo
escuchar
las preguntas
eco en las nubes
hasta que las
preguntas
construido una
ciudad en la que
las calles están
sin nombre
y los libros se
leen innumerables
tiempos y
olvidado.
Me sentí perdido
en mi sueño,
relámpagos viaja
a través del cielo
mientras yo me
preguntaba
si yo pudiera
ser libre
de la persona
yo una vez fui
hasta que salí
de la ciudad,
volé
a través del
tiempo y el espacio
dentro de este
sueño hacia
el planeta más
antiguo,
cerca de la estrella
más antigua que era
cerca de un jardín
de frutas eternamente madura
y cerca del jardín
está la fuente de
la experiencia,
aun ahora huelo
las flores
eternas
cerca de las
aguas.
© Jacob Santiago
García
FOUNTAIN OF A DREAM
The wind without
remorse
carried the
whispered
questions of my
lips
with the leaves
that
swirled in the
fading
hues of
twilight.
As I slept,
I could hear
the questions
echo off the
clouds
until the
questions
built a city
where
the streets are
nameless,
and books are
read countless
times and
forgotten.
I felt lost in
my dream,
lightning
travelled across the sky,
while I wondered
if I could be
free
of the person
I once was,
until I left the
city,
I flew
across time and
space
within this
dream towards
the oldest
planet,
near the oldest
star that was
near a garden of
eternally ripe fruit
and near the
garden
there is the
fountain of experience,
even now I smell
the eternal
blossoms
near the waters.
© Jacob Santiago
García
Labels:
Árbol,
autumn,
clouds,
contemporary poetry,
dreams,
flores,
flowers,
fotografía,
imagenes,
images,
Jacob Santiago Garcia,
leaves,
photography,
poema,
poesía,
sueños,
verso libre,
writing
8/07/2015
Luchando con cuerdas or Fighting with Strings
Luchando con
cuerdas
Madre tocaba música
mientras yo crecí
en el útero
y ella tocó la
guitarra clásica y española
mientras que
aprendí a gatear.
Empecé cuando
era joven con
ollas y sartenes
de percusión
luego bongos
un mundo de
ritmo que
me encantó y
busqué
de la perfección,
una flor
en un árbol de
flores.
Tal vez no se
dieron cuenta
que para
escuchar la música
yo estaba dando
mi mundo en partes,
tal vez pensaron
que no tenía preocupaciones,
tal vez pensaron
que no sentí dolor,
quizás no vieron
más allá de las luces,
tal vez pensaron
que yo era más que un niño
en algunas
cuerdas.
Pensé que
necesitaba
Para construer y
amar más mundos
y ampliar mi sistema
solar con un
complejo mundo
del piano,
un mundo
profundo de la guitarra baja,
los vientos del
mundo de la armónica,
el apasionante
mundo del saxofón,
el mundo
primordial de djembe
los cantos de
los pájaros mundo del silbido de lata,
el mundo fantástico
de la flauta de pan.
Escuchan
mientras yo doy las piezas
todo en armonía
y el ritmo,
tal vez piensan
que no tengo preocupaciones,
tal vez piensan
que no siento dolor,
quizá no ven más
allá de las luces,
tal vez ellos
piensan que yo no soy mas que un hombre
en algunas
cuerdas.
© Jacob Santiago
García
Fighting with Strings
Mother played
music
while I grew in
the womb and
she played
classical and Spanish guitar
while I learned
to crawl.
I began when I
was young with
pots and pans
percussion
then bongos
a world of
rhythm
I loved and
searched
for perfection,
a blossom
on a tree of
blossoms.
Perhaps they did
not realize
that to hear the
music
I was giving my
world in parts,
perhaps they thought
I had no cares,
perhaps they
thought I felt no pain,
perhaps they did
not see beyond the lights,
perhaps they
thought I was only a boy
on some strings.
I thought I
needed
to build and
love more worlds and
expand my solar
system with a
complex world of
piano,
a profound world
of bass guitar,
the winds of the
world of harmonica,
the passionate
world of saxophone,
the primal world
of djembe,
the bird calls
of the world of tin whistle,
the fantasy
world of pan flute.
They listen
while I give the pieces
all in harmony and rhythm,
perhaps they
think I have no cares,
perhaps they
think I feel no pain,
perhaps they do
not see beyond the lights,
perhaps they
think I am only a man
on some strings.
© Jacob Santiago
García
Labels:
Árbol,
contemporary poetry,
escribir,
fotografía,
guitar,
guitarra baja,
imagenes,
images,
Jacob Santiago Garcia,
monochrome,
photography,
poema,
poesía,
writing
6/05/2015
A Tree of Pages o UN ÁRBOL DE PÁGINAS
![]() |
Artista Cyril Rolando |
A Tree of Pages
This tree grows
in a field of flowers,
this tree grows
in a field of grasses,
this tree of
life sprouted
from a seed deep
within the earth and grows.
The leaves of
this tree are
the written
pages of a life
on this earth.
The pages
of children, of
parents,
of grandparents,
of nieces,
of nephews, of
uncles,
of aunts, of
cousins,
of a family all
grow.
The leaves dance
in the wind,
the pages of
love,
the pages of
heartache,
the pages of
growth,
the pages of
days in the sun,
the pages of
days near the sea,
the pages of
work and play.
What page will
we write today?
© Jacob Santiago
García
UN ÁRBOL DE PÁGINAS
Este árbol crece
en un campo de flores,
este árbol crece
en un campo de hierba,
este árbol de la
vida brotado
a partir de una
semilla de lo profundo de la tierra y crece.
Las hojas de
este árbol son
las páginas
escritas de una vida
en esta tierra.
Las páginas
de los niños, de
los padres,
de los abuelos,
de las sobrinas,
de los sobrinos,
de los tíos,
de las tías, los
primos,
de una familia
todos ellos crecen.
Las hojas bailan
en el viento,
las páginas de
amor,
las páginas de
dolor,
las páginas de
crecimiento,
las páginas de
los días en el sol,
las páginas de
los días cerce del mar,
las páginas de
trabajo y juego.
¿En qué página
vamos a escribir hoy?
© Jacob Santiago
García
Labels:
Árbol,
branches,
contemporary poetry,
escribir,
Jacob Santiago Garcia,
leaves,
poema,
poesia,
poesía,
poetry,
trees,
writing
Subscribe to:
Posts (Atom)