Showing posts with label black and white. Show all posts
Showing posts with label black and white. Show all posts

10/17/2017

you are the beauty



You are the beauty
that does not wash
away with makeup.


© Jacob S. García



Greetings and thank you for visiting my blog….

9/12/2017

Found Myself

I found myself in another reverie,
craving the sensation of you while
my mind was lost in the moment.


© Jacob S. García



Greetings and thank you for visiting my blog….

8/30/2017

Our Star



Our resplendent star danced
away from the cosmic, nebular womb
to the songs of brother and sister stars.

© Jacob S. García



Greetings and thank you for visiting my blog….

1/17/2015

Fotografías de Personas or Photographs of People


Fotografías de Personas


A veces una fotografía
guarda secretos,
como de todas las fotografías
que se toman
la vida se enriquece.
Tal vez las fotografías
mantener secretos
como desde el silencio
vienen las palabras
tranquilo como un susurro
 y luego en el habla
 y entonces nuestra risas
tal vez la risa, en cierto modo,
ayuda a la nebulosa lejana
hornear nuevas estrellas
en el cosmos. 

© Jacobo Santiago García


Photographs of People


Sometimes a photograph
holds secrets,
as out of all photographs
that are taken
life is enriched.
Perhaps photographs
hold secrets
as out of silence
come the words
quiet as a whisper and
then into speech and
then our laughter and
perhaps laughter, in a way,
helps distant nebula
bake new stars
in the cosmos.

© Jacob Santiago García

9/02/2014

Street Sentry o Centinela de La Calle


Street Sentry
Some used to call me
Simon the grinder,
  watching thrillers,
  waiting for the tarantella music.
     Dealt in poultry,
silver,
     directing the believers
  way beyond the line.
     Drank from a reservoir of fire,
       never
  wanted water
        ‘till the anger consumed.
         Towards the beginning,
       near the toes an eruption,
     down from the crown a concussion,
       nigh the cuticles fanning out
spreading as it cunningly feeds
        ‘till I remained but a formed canvas
Strung from pine starring into carefully formed glass,
  Waiting for the one to carry me to fountain.

© By Jacob S. Garcia
   

Centinela De La Calle

Algunos me llamaban
Simón el Molino,
vi películas de suspenso,
esperando a la música tarantella.
Repartida e naves de corral,
plata,
dirigir a los creyentes
mucho más allá de la línea.
Bebió de un depósito de fuego,
nunca
agua deseada
hasta que la ira consumidos.
Hacia el comienzo,
cerca de los dedos de una erupción,
abajo de la corona de una conmoción cerebral,
cerca de las cutículas desplegándose
diffusion ya que se alimenta astutamente
hasta que me quedé más que un lienzo formado
ensartadas de pino protagonizada en el vaso cuidadosamente formado,
a la espera de la que me lleve a Fuente.


 © Por Jacobo S. Garcia

8/29/2014

Near The Railway o Cerca de El Ferrocarril


Near The Railway
Perhaps, it might have been
  dismissed as someone
  directs their walk
  down in the
  district sitting adjacent to
       the city.
Passing
phrases and signs of the gospel
   echoing through avenues, spacious
     lawns,
pathways, sitting
     listening to the
     lists of words, Beethoven and somehow
       they
     lay
         below where
       there is a way to know
       though unsure and
         but a
part of what once was
     lulled into
     lack of
         breath. Opened my eyes to
         bear witness to the
  demise and the
     laugh of a new

         beginning.

©  By Jacob S. Garcia

Cerca de El Ferrocarril

Tal vez, podría haber sido
descartado como alguien
dirige su caminar
en la
distrito que se sienta adyacente a
la ciudad.
Pasando
frases y signos del Evangelio
haciendo eco a través de avenidas, amplias
céspedes,
vías, sentado
la escucha de la
listas de palabras, Beethoven y de alguna manera
que
sentar
debajo de donde
hay una manera de saber
anque seguro y
pero
parte de lo que fue
deje llevar
ausencia de
aliento. Abrí los ojos para
dan testimonio de la
desaparición y la
risa de un nuevo

comienzo.

© Por Jacobo S. Garcia 

8/15/2014

CANIS MINOR o EL CAN MENOR

Buddy Holly Garcia as Canis Minor

Cutting canine teeth
flash in sunlight when playing spheres
collide with rawhide harvested
from cattle, the leathery nose
gathering the scent of freshly shorn grass.

Capricious claws placed
in furious upheaval of earth,
seeing and smelling the foundations,
the roots of irises, vinca, honeylocust,
then a romp, roll in raspberry vines.

In the night dreaming as if he
were Canis Minor, the lesser dog,
in the carnival hunt with Orion and Canis Major
through nebulae and dust, chasing
Taurus the bull crashing through the cosmos.


EL CAN MENOR

Cortar los dientes caninos
parpadeará en la luz del sol cuando se juega esferas
chocar con cuero crudo cosechado
de ganado, la nariz correosa
reuniendo el olor de la hierba recién cortada.

Garras caprichosas colocadas
en la agitación furiosa de la tierra,
ver y oler las fundaciones,
las raíces de los iris, vinca, acacia
a continuación, un jugueteo, rollo en vides frambuesa.

En la noche soñando como si
eran Can Menor, el menor de perro,
en la búsqueda de carnival con Orión y el Can Mayor
a través de las nebulosas y polvo, persiguiendo
Tauro, el toro estrellándose a través del cosmos.

7/03/2014

Musical Manifestations



     Morning, afternoon, twilight,
    nihilism, perhaps interchangeable. Perhaps
they= violins, Gujarat, bass, cello, harquebuses +
they= maracas and tame less percussion +
they= the 120 black and white keys of
       keyboards, accountancy, organs +
they= djembe and all drums and vibrational quantum numbers +
they= saxophones, trona, trumpets, tubas à
touch or       
              voice is required for
the elemental physics,
the elemental ex modo praescripto.


OULIPO, Form is (N+7) where nouns are substituted with the words seventh after them in the dictionary used by the author, Latin translation “after the manner prescribed”.

Un hommage pour Ouvroir de Littérature Potentielle.

Manifestaciones Musicales

     Mañana, tarde, crepúsculo,
    nihilismo, quizás intercambiables. Tal vez
ellas = violines, Gujarat, bajo, cello, arcabuces +
ellas = maracas y domar menos percusión +
ellas = las 120 teclas blancas y negras de
        teclados, la contabilidad, los órganos +
ellas = djembe y todos los tambores y los números cuánticos vibracionales +
ellas = saxofones, trona, trompetas, tubas à
  tocar o
               Se requiere de voz para
   la física elemental,,

el elemental ex modo praescripto.